Фёдор Гайда: Как произошло слово "украинцы"
1. Как и когда появилось слово "Украина"?
"Оукраинами"
("украинами", "украйнами") с XII по XVII вв. именовали различные
пограничные земли Руси. В Ипатьевской летописи под 6695 (1187) годом
упоминается переяславская "оукраина", под 6697 (1189) годом. - галицкая
"оукраина", под 6721 (1213) - перечисляются пограничные города этой
галицкой "оукраины": Брест, Угровск, Верещин, Столп, Комов. В I
Псковской летописи под 6779 (1271) - говорится о сёлах псковской
"украины". В русско-литовских договорах XV в. упоминаются "вкраинъные
места", "Украiные места", "Вкраиныи места", под которыми понимаются
Смоленск, Любутск, Мценск. В договоре двух рязанских князей 1496 г.
названы "наши села в Мордве на Цне и на Украине". В отношении
московско-крымской границы с конца XV в. также говорилось: "Украина",
"Наши украины", "наши украинные места". В 1571 г. была составлена
"Роспись сторожам из украиных городов от польския украины по Сосне, по
Дону, по Мече и по иным речкам". Наряду с "татарскими украинами"
существовали также "казанская украина" и "немецкая украина". Документы
конца XVI в. сообщают об "украинской службе" московских служилых людей:
"А украинским воеводам всем во всех украинских городех государь велел
стоять по своим местом по прежней росписи и в сход им быть по прежней
росписи по полком; а как будет приход воинских людей на государевы
украины, и государь велел быти в передовом в украинском полку". В
российском законодательстве XVII в. часто упоминаются "Украйна",
"Украйные городы", "Государевы Украйны", "Наши Украйны",
"Украйные/Украинские городы дикого поля", "Украйнские городы", говорится
о пребывании воинских людей "на Государевой службе на Украйне". Понятие
это - крайне широкое: "...в Сибирь и в Астрахань и в иные дальние
Украинные городы". Однако в Московском государстве с рубежа XV-XVI вв.
существовала и Украйна в узком смысле слова - окская Украйна ("Украина
за Окой", "крымская украина"). В российском законодательстве XVI-XVII
вв. неоднократно приводится список городов такой Украйны: Тула, Кашира,
Крапивна, Алексин, Серпухов, Торуса, Одоев. Наряду с ней существовала и
Слободская Украйна Московского государства.
В конце XVI - I
половине XVII в. словом "Украина" в узком смысле слова также стали
обозначать земли Среднего Поднепровья - центральные области современной
Украины. В польских источниках (королевских и гетманских универсалах)
упоминаются "замки и места наши Украйные", "места и местечки Украинные",
"Украина Киевская". В российском законодательстве XVII в. фигурирует
"Украйна Малороссийская", "Украйна, которая зовется Малою Россией",
правобережье Днепра именовалось "Польской Украйной". Малороссия и
Слободская Украйна в российском законодательстве четко разделялись:
"Малороссийских городов жители приезжают в Московское государство и в
Украинные городы..."
2. Как именовали жителей пограничных украин?
В
Ипатьевской летописи под 6776 (1268) г. упоминаются жители польского
пограничья - "Ляхове оукраиняне" ("...и зане весть бяхоуть подали им
Ляхове оукраиняне"). В русско-литовских договорах и посольских
документах середины XV - I трети XVI вв. называются "вкраинъные люди",
"Украиные наши люди", "украинные слуги", "украинные люди", "украинники",
т.е. жители Смоленска, Любутска, Мценска. В польских документах с конца
XVI в. значатся "старосты наши Украйные", "паны воеводы и старосты
Украинные", "люди Украинные", "обыватели Украинные", "Козаки Украинные",
"Украинные сенаторы". В таком именовании не было никакого этнического
оттенка. В документах также упоминаются "Украинские ратные люди" и
"Украинные места" Крымского ханства.
Жители Руси по-прежнему
именовали себя русскими, так же их именовали и иноплеменники. В польских
и русских источниках того же времени называются "церкви Русские" в
Луцке, "Духовенство Руское" и "релия [религия, вера] Руская", а также
"народ наш Руский" (тут же - "обыватели тутейшие Украинные"), "Русин",
"Люди Рускiе", "Руские люди". В тексте Гадячского договора Выговского с
Польшей говорится о населении Украины как о "народе Руском" и
"россиянах". Подданные Московского государства именовались так же:
"Руские люди", "твои великого государя ратные люди, Руские и Черкасы".
3. Где и как впервые стало употребляться слово "украинцы"?
В
Московском государстве "украинцами" изначально называли воинских людей
(пограничников), несших службу на окской Украйне - в Верхнем и Среднем
Поочье - против крымцев. В марте 1648 г. московский думный дьяк Иван
Гавренёв написал в Разрядный приказ записку о приготовлении к докладу
ряда дел, в которой, в частности, под шестым пунктом было кратко
сказано: "Украинцев, кто зачем живет, не держать и их отпустить". Слово
"украинцы" думный дьяк никак не пояснял; очевидно, в Москве оно было на
слуху и в пояснении не нуждалось. Что оно означало, становится ясно из
последующих документов. Весной 1648 г. в связи со слухами о грядущем
нападении крымцев на московские границы был объявлен сбор воинских людей
украинных городов - Тулы, Каширы, Козлова, Тарусы, Белева, Брянска,
Карачева, Мценска. В наказе воеводам Буйносову-Ростовскому и Вельяминову
от 8 мая, составленном по докладу дьяка Гавренёва, в частности, было
сказано: "...в те города воеводам отписать же, чтоб воеводы детей
боярских и дворян и всяких служилых людей на государеву службу выслали к
ним тотчас". На службе Московского государства в 1648 г. уже состояли
малороссийские казаки, но они именовались не "украинцами", а "черкасами"
(о них также говорится в записке Гавренёва).
Употребление слова
"украинцы" в Московском государстве не позднее II половины XVI в. видно
из того, что в рязанских платежных книгах 1594-1597 гг. упоминаются
Украинцовы - дворяне Каменского стана Пронского уезда. В грамоте 1607 г.
упоминается служилый человек Григорий Иванов сын Украинцов, получивший от царя Василия Шуйского
поместье в Ряжском уезде (современная Рязанская область). Хорошо
известен также думный дьяк Е.И. Украинцев (правильнее: Украинцов;
1641-1708), подписавший в 1700 г. Константинопольский мирный договор
России с Османской империей. В 1694 г. Емельян Украинцов составил для
Разрядного приказа родословную рода Украинцовых, в соответствии с
которой основателем фамилии был рязанский дворянин середины XVI в. Фёдор
Андреев сын Лукин по прозвищу Украинец; его отец был "испомещен на
Рязани", то есть несколько восточнее вышеупомянутых городов окской
Украйны, в результате чего и могло возникнуть отличительное прозвище
"Украинец", а затем и фамилия "Украинцовы". Скорее всего, Федор Украинец
не был личностью мифологической: именно его внуки упоминались в книгах
1594-1597 гг., а правнук - в грамоте 1607 г.
Сама окская Украйна
формировалась еще для обороны от ордынцев и приобрела особое значение с
начала XVI в. в связи с частыми набегами крымцев. В 1492 г. "приходили
тотаровя на украину на олексинские места". "Воеводы украинные и люди",
успешно отразившие крымский набег "на великого князя украйну на тульские
места", упоминаются уже в грамоте 1517 г. Против крымцев в 1507-1531
гг. в Туле, Кашире, Зарайске, Коломне были возведены крепости, размещены
постоянные гарнизоны, украинным дворянам раздавались поместья. В
1541-1542 гг. активные боевые действия развернулись восточнее - под
Пронском (на Рязанщине), что могло привести к переводу туда части
украинных дворян.
Во II половине XVII в. служилые люди окской
Украйны - "Украинцы дети боярские" и "Украинцы дворяне" - упоминаются в
российском законодательстве весьма часто. В Повести об Азовском сидении
"украинцы" упоминаются в том же смысле ("ево государевы люди украиньцы",
"воеводы государевы люди украинцы", "ево государевы люди руские
украинцы"). В разрядной книге, переписанной во II половине XVII в.,
значилось: "А пришед царь в Крым перед ним в другой четверг по велице
дни, а возился на Тонких водах, а под украинцов пустил мурз дву или трех
с малыми людьми языков добывали и про царя и великого князя
проведывали". Жителей Малороссии "украинцами" не называли. Например, в
Двинской летописи под 1679 г. фигурируют "Яким малороссиянин да
Константин украинец".
По мере продвижения на юг российской границы
слово "украинцы" с Поочья распространяется и на пограничных служилых
людей Слободской Украйны. В 1723 г. Петр Великий
упоминает "Украинцов Азовской и Киевской губерний" - украинных служилых
людей, в том числе и со Слободской Украйны. При этом он четко отличает
их от "Малороссийского народа". В 1731 г. на Слобожанщине стала
создаваться Украинская линия, защищавшая российские границы от крымцев.
Анонимный автор "Записки о том, сколько я памятую о Крымских и Татарских
походах", участник похода 1736 г. против крымцев, писал о том, как
татары сталкивались с "нашими легкими войсками (Запорожцами и
Украинцами)". При Елизавете Петровне из "Украинцов" формировались полки
Слободской ландмилиции. В 1765 г. здесь была учреждена Слободская
Украинская губерния (так именовалась Харьковская губерния в 1765-1780 и
1797-1835 гг.). В 1816-1819 гг. при Харьковском университете издавался
весьма популярный "Украинский вестник".
4. Когда и в каком смысле слово "украинцы" впервые стало употребляться в Малороссии?
В
I половине - середине XVII в. слово "украинцы" (Ukraińców) употребляли
поляки - так обозначались польские шляхтичи на Украине. М. Грушевский
приводит цитаты из 2 донесений коронного гетмана Н. Потоцкого от июля
1651 г. в переводе с польского на современный украинский язык, в которых
гетман употребляет термин "панове українці" для обозначения польских
помещиков Украины. Поляки никогда не распространяли его на русское
население Украины. Среди крестьян с. Снятынка и Старое село (ныне -
Львовская область) в польском документе 1644 г. упоминается некто с
личным именем "Украинец" (Ukrainiec), а также "зять Украинца" (Ukraińców
zięć). Происхождение такого имени не вполне понятно, но очевидно, что
остальное население "украинцами", таким образом, не были. С середины
XVII в. этот термин из польских документов пропадает.
Во II
половине XVII в. московские подданные изредка начинают употреблять слово
"украинцы" в отношении малороссийского казачества. Московские послы А.
Прончищев и А. Иванов, отправленные в Варшаву в 1652 г., отмечали в
донесении, что в польской столице они встретили шестерых посланцев
гетмана Б. Хмельницкого, среди которых был "Ондрей Лисичинский з Волыня,
украинец, а ныне живет в Богуславе". Остальные представители
Хмельницкого были уроженцами центральной или левобережной Украины.
Примечательно, что среди всех послов "украинцем" был назван лишь один
Лисичинский; таким образом, Прончищев и Иванов имели в виду, что
Лисичинский являлся бывшим польским шляхтичем, т.е. пользовались
польской терминологией.
Хорватский выходец Ю. Крижанич в своем
труде, написанном в тобольской ссылке в 1663-1666 гг. (было открыто и
опубликовано лишь в 1859 г.), дважды употребляет слово "украинцы" как
синоним слова "черкасы". Свой труд, позднее получивший название
"Политика", Крижанич писал латиницей на искусственном эклектическом
языке - смеси церковнославянского, простонародного русского и
литературного хорватского. Слово "украинцы" Крижанич мог заимствовать из
русского языка или самостоятельно сконструировать: он родился в Бихаче
неподалеку от Крайны, где проживали краинцы (т.е. хорутане, или
словенцы).
С последней трети XVII в. слово "украинцы" в отношении
как казаков, так и слободских украинцев появляется и в отошедшей к
Русскому государству части Малороссии - в промосковских кругах казачьей
старшины и духовенства. Наиболее ярким документом в данном отношении
следует считать "Пересторогу Украины" (1669 г.) - публицистический
трактат, написанный, скорее всего, наказным киевским полковником В.
Дворецким. "Украинцами" автор именует казаков Правобережной Украины,
которым и адресовано послание (в качестве синонимов употребляются также
"козаки", "панове козаки", "войска козацкие", "народ украинский"). В
отношении всего малороссийского населения применяются понятия "народ
рус(с)кий", "хртiяне русъкие", "русь" (ср. "москва и русь"; иногда
понятия "Русь" и "русы" распространяется и на Московское государство).
Автор текста демонстрирует хорошее знание ситуации внутри Российского
государства. "Пересторога" была обнаружена в конце XIX в. в составе
рукописного сборника Дворецких; сторонник пророссийской ориентации В.
Дворецкий неоднократно бывал в Москве и получил там дворянство, именно в
1669 г. он бежал из-под ареста у гетмана Дорошенко, прибыл в российскую
столицу, где имел аудиенцию у царя, и возвратился в Киев с жалованной
грамотой. "Пересторога" вполне могла быть написана в Москве, стиль
самого документа схож с расспросными речами Дворецкого, собственноручно
написанными им в российской столице.
Единожды слово "украинцы" (в
значении казаков) употреблено в "Кроинике о земле Польской" (1673 г.)
игумена Киево-Михайловского Златоверхого монастыря Феодосия Софоновича,
который был знаком с "Пересторогой". В письме архимандрита
Новгорода-Северского Спасского монастыря Михаила Лежайского боярину А.
Матвееву в 1675 г. сказано: "Не ведаю, за что порубежные воеводы наших
Украинцов недавно изменниками зовут и некакую измену слышат, которую мы
не видим; а если бы что было, я сам первой известил бы днем и ночью
свету великому государю; изволь предварить, чтобы воеводы в таких мерах
были опасны и таких вестей ненадобных не начинали и малороссийских войск
не озлобляли; опасно, чтобы от малой искры большой огонь не запылал".
Вполне очевидно, что архимандрит употребляет понятие, хорошо известное в
Москве, и имеет в виду пограничных воинских людей (казаков) Украины.
В
стихах малороссийского поэта Климентия Зиновьева, писавшего во времена
Петра и Мазепы, единственный раз были упомянут "Украинец породы
Малороссийской" (в собирательном смысле), то есть вводилось уточнение, о
каких конкретно слободских "украинцах" шла в данном случае речь.
Летопись С.В. Величко (составлена между 1720 и 1728 гг.) включает
документ сомнительного происхождения, датируемый якобы 1662 г. - письмо
запорожцев Ю. Хмельницкому. В документе содержатся следующие фразы: "Не
забудь к тому же и того, что мы, войско низовое запорожское, скоро
поднимемся на тебя, а вместе с нами встанут и все обабочные украинцы,
наша братия, и премногие другие пожелают отомстить тебе за обиды и
разорения. В какой час и с какой стороны налетит на тебя вихорь и
подхватит и унесет тебя из Чигирина, ты и сам не узнаешь, а поляки и
татары далеко будут от твоей обороны". "Украинцами" названы казаки обоих
берегов Днепра. Население Малороссии в целом Величко именовал "народом
козако-руським". В Лизогубовской летописи (по В.С. Иконникову - 1742 г.)
были упомянуты "поднестряне и забужане и иные украинцы"; таким образом,
"украинцами" здесь именовались казаки - воинские люди различных окраин
Малороссии.
Выходец из известного малороссийского рода Я.М.
Маркович (1776-1804) в своих "Записках о Малороссии, ее жителях и
произведениях" (СПб., 1798) писал, что территория "между реками Остром,
Супоем, Днепром и Ворсклой" (т.е. Полтавщина и юг Черниговщины)
"известна под именами Украины, Степи и Полей, отчего и тамошних жителей
называют Украинцами, Степовиками и Полевиками". Маркович также называл
их "степными Малороссиянами" и полагал, что они произошли от русских или
половцев, которые приняли казачий образ жизни; их потомков польский
король Стефан Баторий
расселил против крымских татар "при обоих берегах Днепра". "От сих
Козаков произошли и Украинцы, составлявшие прежде Малороссийское войско:
остатки оного суть нынешние Козаки; но они уже не воины, а сельские
жители", - отмечал Маркович. Он также сообщал, что эти "украинцы", хотя и
стали расселяться по Екатеринославской и Новороссийской губерниям, тем
не менее составляли особое сословие и не смешивались с малороссиянами.
5. Когда "украинцами" начали называть всё население Украины-Малороссии?
Выдающийся
военный инженер генерал-майор А.И. Ригельман (1720-1789) - обрусевший
немец, служивший в 1745-1749 гг. в Малороссии и на Слободской Украйне -
выйдя в отставку и на склоне лет поселившись под Черниговом, написал
"Летописное повествование о Малой России и ее народе и козаках вообще"
(1785-1786). Как уже было сказано, на Черниговщине жили казаки, в
отношении которых использовалось именование "украинцев". Ригельман
впервые распространил именование "украинцев" на население всей
Украины-Малороссии. Понятия "украинцы" и "малороссияне", а также
"Украина" и "Малороссия" использовались им как тождественные. Рукопись
Ригельмана была хорошо известна историкам и привлекалась к исследованиям
(в частности, Д.Н. Бантыш-Каменским в его "Истории Малой России"),
однако никто из малороссийских историков - современников Ригельмана (П.
Симоновский, С. Лукомский и др.) слово "украинцы" в таком значении не
употреблял.
Польский граф-эмигрант, впоследствии российский
чиновник, Ян Потоцкий (1761-1815) издал в 1795 г. в Париже на
французском языке хрестоматию отрывков из античных и раннесредневековых
писателей под названием "Историко-географические фрагменты о Скифии,
Сарматии и славянах". Во введении он привел список славянских народов,
среди которых фигурировали "украинцы" или "малороссы" - отдельный от
"русских" славянский народ, в древности разделявшийся на 4 племени:
полян, древлян, тиверцев и северян. Потоцкий впервые (эпизодически)
использовал слово "украинцы" как этноним. Интересно отметить, что оно
фигурирует всего 3 раза, но сразу в двух формах написания (les
Uckrainiens, les Ukrainiens). По мнению польского графа, русский народ
происходил от словен новгородских, а кривичи, дреговичи и бужане влились
в состав украинского, русского и отчасти польского народов. "Племена
Галича и Владимира" (Галиции и Волыни) производились Потоцким от
сарматов. Более к украинской теме автор не возвращался, а сама концепция
ни в других трудах Потоцкого, ни у его современников развития не
получила.
Однако почины Ригельмана и Потоцкого восприняты не были.
Слово "украинцы" в литературных и политических произведениях до
середины XIX в. продолжало употребляться в прежних значениях.
Харьковский писатель И.И. Квитка, одесский историк А. Скальковский, а
также А.С. Пушкин (вероятно, вслед за Марковичем и Квиткой) именовали
"украинцами" малороссийских казаков. В драме "Борис Годунов"
(1825) Г. Отрепьев говорит о себе: "И наконец из келии бежал / К
украинцам, в их буйные курени, / Владеть конем и саблей научился..."
(сцена "Ночь. Сад. Фонтан"). Отсюда видно, что в русском варианте слово
изначально имело ударение на второй слог (укрАинец), в то время как в польском (по правилам польского ударения) - на предпоследний (украИнец).
Использовалось и прежнее петровское значение слова. Декабрист П.И. Пестель (1792-1826) в своей "Русской Правде"
делил "народ русской" на пять "оттенков", различаемых, по его мнению,
лишь "образом своего управления" (т.е. административным устройством):
"россиян", "белорусцев", "русснаков", "малороссиян" и "украинцев".
"Украинцы", как отмечал Пестель, населяют Харьковскую и Курскую
губернию. Харьковский драматург Г.Ф. Квитка (Основьяненко) (1778-1843),
племянник И.И. Квитки, в небольшом очерке "Украинцы" (1841) писал:
"Народы, населившие нынешнюю Харьковскую губернию, большею частью были
украинцы и имели с малороссиянами один язык и одни обычаи, но со времени
своего здесь поселения значительно отклонились от них до заметной
разности..."
Расширительная трактовка использовалась достаточно
случайно. К.Ф. Рылеев в набросках своей поэмы "Наливайко" (1824-1825)
писал: "...Поляк, еврей и униат // Беспечно, буйственно пируют, // Все
радостью оживлены; // Одни украинцы тоскуют...". Этот отрывок ("Весна")
был впервые опубликован только в 1888 г. В 1834 г. молодой
ученый-ботаник М.А. Максимович издал в Москве "Украинские народные
песни", в комментариях к которым писал: "Украинцы или Малороссияне
составляют восточную половину Южных или Черноморских Руссов, имевшую
своим средоточием богоспасаемый град Киев". Однако позднее, принявшись
за изучение истории и культуры Малороссии, Максимович сузил понятие
"украинцы": по его мнению, так именовались потомки полян - казаки и
жители Среднего Поднепровья. Максимович не считал "украинцев" особым
этносом.
6. Когда под "украинцами" стали понимать отдельный славянский народ (этнос)?
На
рубеже 1845-1846 гг. в Киеве по инициативе молодого профессора
Университета св. Владимира Н.И. Костомарова (ученика Максимовича)
возникло "Кирилло-Мефодиевское братство", поставившее перед собой задачу
борьбы за создание славянской федерации, куда должна была войти и
свободная Украина. В Уставе братства Костомаров написал: "Принимаем, что
при соединении каждое славянское племя должно иметь свою
самостоятельность, а такими племенами признаем: южно-руссов,
северно-руссов с белоруссами, поляков, чехов с [сло]венцами, лужичан,
иллиро-сербов с хурутанами и болгар". Таким образом, автор Устава
использовал искусственное слово "южно-руссы", противопоставленное им
"северно-руссам с белоруссами". Сторонник Костомарова Василий
Белозерский написал пояснительную записку к Уставу, в которой
содержалась следующая фраза: "Ни одно из славянских племен не обязано в
той мере стремиться к самобытности и возбуждать остальных братьев, как
мы, Украинцы". Именно с этого документа можно вести историю употребления
слова "украинцы" в этническом смысле.
Белозерский, черниговский
уроженец и преподаватель истории, не мог не знать рукопись Ригельмана,
хранившуюся у его сына, черниговского поветового маршала А.А.
Ригельмана, и активно использовавшуюся историками. Его брат Н.А.
Ригельман (чиновник канцелярии киевского генерал-губернатора, сотрудник
Временной комиссии для разбора древних актов) дружил с членами
"Кирилло-Мефодиевского братства". В 1847 г. рукопись была напечатана в
Москве О.М. Бодянским - еще одним их хорошим знакомым. После появления
записки Белозерского Костомаров написал свою прокламацию "Братья
Украинцы", в которой говорилось следующее: "...Мы принимаем, что все
славяне должны между собою соединиться. Но так, чтоб каждый народ
составлял особенную Речь Посполитую и управлялся не слитно с другими;
так, чтоб каждый народ имел свой язык, свою литературу, свое
общественное устройство. Такими народами признаем: Великороссиян,
Украинцев, Поляков, Чехов, Лужичан, Хорутан, Иллиро-сербов и Болгар.
<...> Вот братья Украинцы, жители Украины обоих сторон Днепра, мы
даем вам это размышление; прочитайте со вниманием и пусть каждый думает,
как достигнуть этого, и как бы лучше сделать...". Оборот "обе стороны
Днепра" часто употреблялся и в труде Ригельмана, вдохновившем
Белозерского и Костомарова.
Интересна также эволюция употребления
слова "украинцы" у другого участника "Братства" - П.А. Кулиша. В 1845 г.
Кулиш (в тогдашнем написании: Кулеш) приступил к публикации в журнале
"Современник" своего романа "Черная рада". В первоначальной версии (на
русском языке) упоминались "Малороссийский народ", "Малороссияне",
"Южно-Русский народ", "Украинский народ", присущий им "дух Русский", а
также указывалось, что жители Украины - "Русские". "Украинцами" в
романе, как повелось с конца XVII - XVIII вв., именовались
малороссийские казаки. Это слово также встречалось и в более ранних
произведениях Кулиша. Например, в повести "Огненный змей" содержалась
следующая фраза: "Народная песня для Украинца имеет особенный смысл".
Повествование было связано с местечком Воронеж близ Глухова (родиной
самого Кулиша) - на границе с Слобожанщиной и недалеко от мест, где по
Марковичу селились потомки казаков. Важно отметить, что в другом труде
Кулишом восхвалялись именно "козацкие песни".
Представления
Кулиша, таким образом, были близки взглядам Максимовича. Однако именно с
1846 г. Кулиш наполняет слово "украинцы" иным смыслом. С февраля этого
года (то есть одновременно или сразу после появления записки
Белозерского) он начал печатать в петербургском журнале "Звездочка" свою
"Повесть об украинском народе". В ней фигурировали "народ Южнорусский,
или Малороссийский" и "Южноруссы, или Украинцы". Автор отмечал, что этот
особый славянский народ, проживающий в России и Австрии, и от
"севернорусских" отличается "языком, одеждою, обычаями и нравами", а
история его начиналась еще с князя Аскольда. Интересно, что в последнем
абзаце своего труда Кулиш все-таки отметил, что "козаки-поселяне,
потомки городовых козаков <...> отличаются от прочих Украинцев
чистотою народного типа". Однако употребление слова "украинцы" в
этническом смысле в середине XIX в. было случайным и столь же
искусственным, как и понятия "южноруссы". Оба эти понятия в равной
степени не считались самоназваниями.
В целом слово "украинцы" как
этноним широкого хождения в это время не получило. Примечательно, что
один из наиболее радикально настроенных участников "Братства" Т.Г.
Шевченко никогда словом "украинцы" не пользовался. С 1850-х гг. Кулиш
употреблял его в своих исторических работах наряду с "малоруссами",
"южными русичами", "польскими русичами". При этом он отказался от
представления "украинцев" как этноса и писал так: "Северный и Южный
Русский народ есть одно и то же племя". В частной переписке "украинцы"
четко отделялись им от "галичан".
Пересмотрев свои прежние
взгляды, Костомаров в 1874 г. писал: "В народной речи слово "украинец"
не употреблялось и не употребляется в смысле народа; оно значит только
обитателя края: будь он поляк, иудей - все равно: он украинец, если
живет в Украйне; все равно, как, напр., казанец или саратовец значит
жителя Казани или Саратова". Касаясь исторической традиции
словоупотребления, историк, кроме того, отмечал: "Украина значила
<...> вообще всякую окраину. Ни в Малороссии, ни в Великороссии
это слово не имело этнографического смысла, а имело только
географический". Филолог М. Левченко на основании собственных
этнографических изысканий и в соответствии с мнением Максимовича
указывал, что "украинцы - жители Киевской губернии, которая называется
Украиною". По его словам, они были частью "южноруссов" или "малоруссов",
которых правильнее было бы называть "русинами".
Также сохранялось
представление конца XVII - XVIII вв. о казацкой этимологии слова
"украинцы". В стихотворении П. Чубинского (1862), положенном в основу
современного гимна Украины, говорилось: "Ще не вмерли в Україні ні
слава, ні воля, / Ще нам, браття українці, усміхнеться доля! <...>
І покажем, що ми, браття, козацького роду".
Несколько позднее в
журнале "Киевская старина" было опубликовано стихотворение неизвестного
автора "Ответ малороссийских козаков украинским слобожанам [Сатира на
слобожан]", в котором для обозначения казаков фигурировало слово
"украинцы". Текст стихотворения якобы был найден в глуховском архиве
Малороссийской коллегии, он не имел датировки, но был связан с событиями
1638 г. и представлялся как достаточно древний. Однако оригинал текста
"Ответа" неизвестен, а его стиль позволяет судить, что на самом деле
произведение было создано незадолго до публикации. Стоит отметить, что
Костомаров, в частности, считал присутствие слова "украинцы" в изданных
текстах старых малороссийских песен одним из признаков подложности.
Историк
С.М. Соловьев еще в 1859-1861 гг. использовал слово "украинцы" для
обозначения жителей различных российских окраин - как сибирских, так и
днепровских. Гр. А.К. Толстой в своей сатирической "Русской истории от
Гостомысла до Тимашева" (1868) написал о Екатерине II,
распространившей крепостное право на Малороссию: "...И тотчас
прикрепила / Украинцев к земле". В отличие от подобного
словоупотребления, радикальный публицист В. Кельсиев пользовался этим
понятием для обозначения галичан-украинофилов.
На рубеже XIX-XX
вв. слово "украинцы" обычно использовалось не в этническом, а в
географическом смысле (вслед за Ригельманом и поздним Костомаровым),
обозначая население Украины. В географическом значении понятие
"украинцы" стало активно употребляться лишь в работах общественного
деятеля М.П. Драгоманова (1841-1895), публиковавшихся с 1880-х гг.
Сперва Драгоманов различал "украинцев" ("российских украинцев",
"украинцев-россиян") и "галицко-руський народ" ("галичан", "русинов"),
далее объединил их в "русинов-украинцев". Предками "украинцев"
Драгоманов считал полян.
Как бы то ни было, в границы "Украинской
земли" им включались территории Малороссии, Новороссии (без Крыма),
Донской и Кубанской областей, Полесья, Галиции и Подкарпатья. Племянница
Драгоманова поэтесса Л. Косач-Квитка (1871-1913; псевдоним: Леся Украинка)
также различала "украинцев" и "галичан" ("галицких русинов"), но
считала их одним народом. Интересно, что собственное переложение на
немецкий язык гамлетовского монолога "To be or not to be?.." (1899) Леся
Украинка подписала так: "Aus dem Kleinrussischen von L. Ukrainska"
(дословно: "От малороссиянки Л. Украинской"). Иными словами, свой
псевдоним Л. Косач-Квитка понимала не в этническом, а в географическом
смысле (жительница Украины). И. Франко, писавший о едином
"украинско-руськом народе", называл себя "русином".
В период
Первой мировой войны российское военное начальство различало "русинов"
(галичан) и "украинцев", понимая под последними военнослужащих Легиона
украинских сечевых стрельцов (УСС): "Кременецким полком в районе Макувки
взяты 2 русин из батальона Долара. Они показали, что на той же высоте
находятся две роты украинцов Сечевиков, у которых некоторые офицерские
должности заняты женщинами".
7. Когда началось активное употребление слова "украинцы" в современном этническом значении?
Профессор Лембергского (Львовского) университета (в 1894-1914 гг.), впоследствии председатель Украинской Центральной Рады
и советский академик М.С. Грушевский (1866-1934) в своей "Истории
Украины-Руси" (10 томов, издавались в 1898-1937 гг.) попытался
использовать слово "украинцы" в этническом значении. Грушевский активно
вводил понятия "украинские племена" и "украинский народ" в историографию
Древней Руси и догосударственного периода. Вместе с тем в его "Истории"
слово "украинцы" ("украинец") употребляется применительно к событиям до
XVII в. весьма редко. При этом очень часто упоминаются термины
"руський" и "русин", синонимом которых у Грушевского и выступает понятие
"украинец". В своей политической деятельности Грушевский и его
единомышленники начали активное использование этого слова в
еженедельнике "Украинский вестник" (выходил в 1906 г. в Петербурге) и
журнале "Украинская жизнь" (выходил в 1912-1917 гг. в Москве). Только в
начале ХХ в. начинается противопоставление понятий "украинец" и
"малоросс".
Лишь после победы Февральской революции 1917 г. в
России слово "украинцы" постепенно стало приобретать повсеместное
хождение. В официальных документах оно по-прежнему использовалось редко -
в универсалах "Центральной Рады" оно фигурирует лишь дважды, причем
используется произвольно, по мере изменения политической конъюнктуры. Во
II Универсале (3 июля 1917 г.) "украинцы" понимаются в географическом
смысле: "Громадяне землі Української. <...> Що торкається
комплектовання військових частей, то для сього Центральна Рада матиме
своїх представників при кабінеті Військового Міністра, при Генеральнім
Штабі і Верховному Головнокомандуючому, які будуть брати участь в
справах комплектування окремих частин виключно українцями, поскільки
таке комплектування, по опреділенню Військового Міністра, буде являтись з
технічного боку можливим без порушення боєспособности армії". III
Универсал (7 ноября 1917 г.), вышедший уже после захвата власти в
Петрограде большевиками, придавал слову "украинцы" этническое значение:
"Народе український і всі народи України! <...> До території
Народньої Української Республіки належать землі, заселені у більшости
Українцями: Київщина, Поділя, Волинь, Чернігівщина, Полтавщина,
Харківщина, Катеринославщина, Херсонщина, Таврія (без Криму)".
В
этническом смысле и как самоназвание слово "украинцы" на официальном
уровне окончательно укоренилось лишь с созданием УССР. В Галиции это
произошло только после вхождения ее территории в состав СССР/УССР в 1939
г., в Закарпатье - в 1945 г.
Итак:
1. Изначально (с XVI в.)
"украинцами" именовались пограничные служилые люди Московского
государства, несшие службу по Оке против крымцев.
2. С второй
половины XVII в. под российским влиянием понятие "украинцы"
распространилось на слобожан и малороссийских казаков. С этого времени
его постепенно стали употреблять и в самой Малороссии.
3. К концу
XVIII в. относятся первые попытки русских и польских литераторов
употреблять слово "украинцы" в отношении всего малороссийского
населения.
4. Использование слова "украинцы" в этническом смысле
(для обозначения отдельного славянского этноса) началось с середины XIX
в. в кругах российской радикальной интеллигенции.
5. "Украинцы" как самоназвание укоренилось только в советское время.
Таким
образом, возникнув не позднее XVI в. и постепенно распространяясь от
Москвы до Закарпатья, слово "украинцы" полностью поменяло свой смысл:
изначально означая пограничных служилых людей Московского государства,
оно, в конечном счете, приобрело значение отдельного славянского этноса.
Документ: http://regnum.ru/news/polit/1410406.html?forprint